دانلود آهنگ Young Girl A / 少女A از siinamota (椎名もた) با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ
آهنگ Young Girl A اثر Siinamota در سال 2012 منتشر شد و به زبان ژاپنی اجرا شده است. این ترک یکی از شناختهشده ترین کارهای او در دنیای وکالویید است و معمولاً با صدای Hatsune Miku منتشر میشود. فضای موسیقی الکترونیک، تند و احساسی است و همان امضای خاص Siinamota را دارد که بین انرژی و غم تعادل ایجاد میکند
مضمون آهنگ حول احساسات پیچیده یک دختر جوان میچرخد؛ دختری که میان اضطراب، تنهایی و تلاش برای فهمیدن خودش گیر کرده. متن آهنگ پر از تصاویر احساسی و جملاتی است که نشان میدهد شخصیت اصلی درگیر فشارهای درونی و تضادهای عاطفی است. این لحن صادقانه و آسیبپذیر باعث شده آهنگ برای بسیاری از شنوندهها قابل همذاتپنداری باشد
از نظر موسیقی، قطعه با ریتم سریع، سینتهای تیز و ملودیهای تکرارشونده ساخته شده که حس بیقراری و آشفتگی ذهنی را تقویت میکند. همین ترکیب باعث شده آهنگ برای ادیتهای احساسی، دارک، غمگین و حتی ادیتهای شخصیتمحور بسیار مناسب باشد، چون هم انرژی دارد و هم بار احساسی سنگین
Young Girl A بهخاطر فضای احساسی عمیق و ارتباط مستقیم با موضوعاتی مثل تنهایی و فشارهای ذهنی، در جامعه وکالویید ترند شد و میلیونها بار دیده و بازنشر شد. محبوبیتش بیشتر به این دلیل است که حس واقعی و خامی را منتقل میکند که برای مخاطبان جوان بسیار آشناست.

僕の命っつったって 誰の命っつったって
چه زندگی من، چه زندگی هر کسی
時時々 公平に 裁かれるもんなんでしょ
گاهیگاهی بهطور عادلانه قضاوت میشن، نه؟
暗い空にやってきた 鬱を連れてやってきた
آسمان تاریک اومد، افسردگی رو با خودش آورد
時々雨 総計に 頼り切りだ どうしよう
گاهی بارون، در مجموع بهش تکیه میکنم، چه کنم؟
朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を
عشق و نفرت تا پوسیدن، عشق و نفرت تا پوسیدن
飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして
تو که همه رو فرو میبری، تو که ساده لبخند میزنی، چرا؟
言葉を書く 曖昧に 言葉を書く 曖昧に
کلمات رو مینویسم، مبهم، کلمات رو مینویسم، مبهم
伝わりきらんないから 君だけをさ 信じて
چون کامل منتقل نمیشن، فقط به تو اعتماد میکنم
捨ててきた夢をあつめて
رویاهای رهاشده رو جمع میکنم
ちょっと ちょっと 間違えたから
چون کمی، کمی اشتباه کردم
ああ 「時に 時に 躓いたって」
آه، «گاهیگاهی زمین بخورم هم»
寒い 寒い 寒い 寒い 寒い
سرده سرده سرده سرده سرده
寒い 寒い 寒い 寒い 寒い
سرده سرده سرده سرده سرده
寒い 寒い 寒い 寒い 言い寄らないで
سرده سرده سرده سرده، نزدیک نشو
ああ 君の 君の 君の声が
آه، صدای تو، صدای تو، صدای تو
遠い 遠い 遠い 遠い 遠い
دوره دوره دوره دوره دوره
遠い 遠い 遠い 遠い 遠い
دوره دوره دوره دوره دوره
遠い 遠い 遠い 遠い 傷つけないで
دوره دوره دوره دوره، زخمیم نکن
何番目でも 何番目でも
هر بار، هر بار
僕が僕であるために?
برای اینکه من، من باشم؟
契り集め持ってきた 契り集め持ってきた
پیمانها رو جمع کردم و آوردم
あの日の間違いを 飲み込むのが苦しくて
بلعیدن اشتباه اون روز سخت بود
朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を
عشق و نفرت تا پوسیدن، عشق و نفرت تا پوسیدن
飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして
تو که همه رو فرو میبری، تو که ساده لبخند میزنی، چرا؟
「子供だましの花ふたつ」
«دو گل فریب کودکانه»
きっと きっと 諦めたから?
حتماً، حتماً چون تسلیم شدی؟
ああ 遠い夢を追いかけてさ
آه، دنبال رویای دور دویدم
早い 早い 早い 早い 早い
سریع سریع سریع سریع سریع
早い 早い 早い 早い 早い
سریع سریع سریع سریع سریع
早い 早い 早い 早い 追いつけないよ
سریع سریع سریع سریع، نمیتونم برسم
捨てきれず残した思いが
احساسی که نتونستم رها کنم و باقی مونده
憎い 憎い 憎い 憎い 憎い
نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز
憎い 憎い 憎い 憎い 憎い
نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز
憎い 憎い 憎い 憎い 許されないの?
نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز نفرتانگیز، آیا بخشیده نمیشه؟
ああ 夢を 夢を見てたはずが
آه، باید رویا میدیدم
怖い 怖い 怖い 怖い 怖い
ترسناک ترسناک ترسناک ترسناک ترسناک
怖い 怖い 怖い 怖い 怖い
ترسناک ترسناک ترسناک ترسناک ترسناک
怖い 怖い 怖い 怖い 近づかないで
ترسناک ترسناک ترسناک ترسناک، نزدیک نشو
合言葉を繰り返すだけ
فقط رمز رو تکرار میکنم
寒い 寒い 寒い 寒い 寒い
سرده سرده سرده سرده سرده
寒い 寒い 寒い 寒い 寒い
سرده سرده سرده سرده سرده
寒い 寒い 寒い 寒い お願いだから
سرده سرده سرده سرده، خواهش میکنم
何番目でも 何番目でも
هر بار، هر بار
僕が僕であるために
برای اینکه من، من باشم
موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس