دانلود نسخه اصلی آهنگ Not Allowed از TV Girl با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ
آهنگ «Not Allowed» از گروه TV Girl در سال ۲۰۱۶ و به عنوان پنجمین قطعه از دومین آلبوم استودیوییشان به نام «Who Really Cares» منتشر شد. زبان قطعه انگلیسی است و در سبک ایندی پاپ با سمپلهای خلاقانه و ضربهای لو-فای قرار میگیرد. فضای آهنگ ترکیبی از ملودیهای رویایی و نوستالژیک با متنی تلخ و طعنهآمیز است که آن را به یکی از آثار شاخص و ماندگار گروه تبدیل کرده است.
داستان آهنگ درباره یک عشق یکطرفه و نافرجام است. راوی که دلباخته دختری شده، از این که نمیتواند به او نزدیک شود، ابراز ناامیدی میکند. معلوم میشود دل این دختر جای دیگری است و همین موضوع، هر نوع پیشروی را برای راوی «مجاز» نمیکند. بخشهایی از آهنگ مثل «میخوایم درمورد رابطه حرف بزنیم، اما بهمون اجازه داده نمیشه» به مرزهایی اشاره دارد که طرف مقابل برای راوی تعیین کرده است. در حقیقت این قطعه، روایتگر حس پیچیده طردشدگی، حسادت و حسرت ناشی از عشقی است که نمیتوان به آن رسید.
آهنگ نات الائود از تیوی گرل در زمان انتشار نتوانست وارد جدولهای معروف شود، اما سالها بعد به بزرگترین موفقیت گروه تبدیل گشت. این قطعه در دوران قرنطینه کرونا و با اوج گرفتن موج استفاده از شبکه تیکتاک، دوباره کشف شد و میلیونها بار شنیده شد. «Not Allowed» در چندین چارت جهانی از جمله در کشورهای مختلف اروپایی به جمع ده آهنگ برتر راه پیدا کرد و سرانجام گواهی طلا و پلاتین را دریافت نمود. این قطعه در کنار «Lovers Rock» و «Cigarettes out the Window» به عنوان یکی از سه اثر شاخص و موتور محرک شهرت جهانی گروه شناخته میشود.
ترند شدن دوباره این آهنگ را مدیون کاربران نسل زد در تیکتاک هستیم. فضای مالیخولیایی و در عین حال اعترافگونه آن، برای ادیتهای احساسی، ویدیوهای با حال و هوای «عشق ممنوع» و روایت دلشکستگیهای نوجوانانه بسیار مناسب بود. بخشهای ریتمیک و ابتدایی آهنگ هم الهامبخش خلق هزاران ویدیوی خلاقانه و چالشهای ویروسی در این پلتفرم شده است. «Not Allowed» حالا دیگر فقط یک آهنگ نیست، بلکه به قطعهای نمادین در فرهنگ نسل جدید تبدیل شده که داستان عشقهای نافرجام و حسرتبار را هنوز هم برای مخاطبان تازه روایت میکند.

Now you suck
حالا تو دیگه به دردی نمیخوری
We wanna talk about sex but we're not allowed
میخوایم درباره رابطه حرف بزنیم اما اجازه نداریم
Well, you may not like it but you better learn how
خب، شاید خوشت نیاد ولی بهتره یاد بگیری
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت توئه
Boy, you're wasting your tongue with lame excuses and lies
پسر، داری زبونتو با بهونههای بیمزه و دروغ هدر میدی
Now, what's on your nasty old mind؟
حالا تو اون ذهن کثیفت چیه؟
So how should I begin this?
خب چطور اینو شروع کنم؟
I guess it started when you were with him
حدس میزنم از وقتی شروع شد که تو باهاش بودی
And how he never even took you out to dance
و این که حتی هیچوقت تو رو نبرد بیرون که برقصین
But did he fuck with any rhythm?
اما آیا با هیچ ریتمی باهات رابطه داشت؟
But now he's playing with your head
اما حالا داره با ذهنت بازی میکنه
But did he ever make you cum?
اما آیا تا حالا به اوج رسوندت؟
Did he ever make you cry?
آیا تا حالا گریهات کرد؟
Do the wires in your mind get sewn together
آیا سیمهای توی ذهنت به هم دوخته میشن
Rubbed and severed by the heat
با حرارت مالیده و قطع میشن
And you don't know how long I could stare into your picture
و تو نمیدونی چقدر میتونم به عکس تو زل بزنم
And wish that it was me
و آرزو کنم که من بودم
I guess it's different 'cause you love him
حدس میزنم فرق داره چون تو دوستش داری
But I've got an interactive
اما من یه تخیل تعاملی
Sick and twisted imagination
بیمار و پیچیده دارم
And that's gotta count for something
و این باید به حساب بیاد
We wanna talk about sex but we're not allowed
میخوایم درباره رابطه حرف بزنیم اما اجازه نداریم
Well, you may not like it but you'd better learn how
خب، شاید خوشت نیاد ولی بهتره یاد بگیری
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت توئه
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
داری زبونتو با بهونههای بیمزه و دروغ هدر میدی
Get your face between my thighs
صورتتو بین رونم بذار
I dreamt I was standing in your doorstep
خواب دیدم جلوی در خونهت وایسادم
Licking sweat off of your forehead
عرق پیشونیت رو میلیسم
With your finger in my mouth
با انگشت تو توی دهنم
And the sound when leather jackets hit the ground
و صدایی که کتای چرمی میندازن رو زمین
You should hear when you're not around
باید بشنوی وقتی نیستی
When it's just us horny poets
وقتی فقط ما شاعرای هرزیم
Who can't wait to write it down
که نمیتونن صبر کنن بنویسنش
Swear we were only being honest
قسم میخورم فقط صادق بودیم
Do you like these little sonnets?
از این شعر های عاشقونه خوشت میاد؟
'Cause I wrote them just for you
چون اونا رو فقط برای تو نوشتم
How quickly they turn sour
چه زود ترش میشن
So be careful who you screw
پس مراقب باش با کی هستی
And never call
و هیچوقت زنگ نزن
And I'm starting to suspect
و دارم شک میکنم
You don't intend to do anything you say at all
که تو اصلاً قصد نداری هیچ کاری رو که میگی انجام بدی
We wanna talk about sex but we're not allowed
میخوایم درباره رابطه حرف بزنیم اما اجازه نداریم
Well, you may not like it but you'd better learn how
خب، شاید خوشت نیاد ولی بهتره یاد بگیری
'Cause it's your turn now
چون الان نوبت توئه
You're wasting your tongue with lame excuses and lies
داری زبونتو با بهونههای بیمزه و دروغ هدر میدی
Now, what's on your nasty old mind?
حالا تو اون ذهن کثیفت چیه؟
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
All by yourself, sittin' alone
تنها، نشستهای
I hope we're still friends, yeah, I hope you don't mind
امیدوارم هنوز دوست باشیم، آره، امیدوارم مشکلی نداشته باشی
موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس