دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa

دانلود نسخه اصلی آهنگ Training Season از Dua Lipa با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ

درباره آهنگ Training Season

آهنگ «Training Season» از Dua Lipa در فوریه ۲۰۲۴ به عنوان دومین تک‌آهنگ از آلبوم «Radical Optimism» منتشر شد. زبان آن انگلیسی است و در سبک دیسکو-پاپ با المان‌های سینت-پاپ، دنس-پاپ و فانک قرار می‌گیرد. فضای آهنگ با ضرب‌های محکم و ریتم پرانرژی، حس یک مهمانی شیک و جدی را تداعی می‌کند. تهیه‌کنندگی آن را کوین پارکر از تمپ ایمپالا انجام داده.

داستان آهنگ از دل یک سری قرارهای عاشقانه ناامیدکننده زاده شده. خود دوا گفته آخرین قرار ملاقاتش واقعاً نقطه پایانی بود. روز بعد در استودیو به دوستانش گفت «دوره آموزشی تمام شد». متن آهنگ روایتگر زنی است که دیگر حوصله آموزش دادن به آدم‌ها را ندارد. او نمی‌خواهد به کسی یاد بدهد چطور دوستش داشته باشد و به دنبال کسی می‌گردد که از همان ابتدا بلد باشد چه کار کند. پر از استعاره‌های ورزشی مثل «آیا می‌توانی رقابت کنی؟» که نشان دهنده تغییر رویکرد او از «آموزش دادن» به «رقابت طلبیدن» است.

آهنگ ترینینگ سیزن از دوآ لیپا در زمان انتشار موفق شد وارد جدول بریتانیا شود و تا رتبه چهارم بالا بیاید. در آمریکا هم به رتبه ۲۷ بیلبورد هات ۱۰۰ رسید. تاکنون صدها میلیون استریم در اسپاتیفای دارد و موزیک ویدیوی رسمی آن نیز بازدید بسیار بالایی داشته. دوا این آهنگ را برای اولین بار در مراسم گرمی ۲۰۲۴ اجرا کرد و بعداً در مراسم بریت اواردز هم روی صحنه برد. این قطعه به عنوان یکی از موفق‌ترین قطعات دنس سال ۲۰۲۴ شناخته می‌شود.

دلیل ترند شدن این آهنگ بیشتر از هر چیزی به هوشمندی خود دوا برمی‌گردد. او چند هفته قبل از انتشار رسمی، یک تکه کوتاه از آهنگ را در تیک‌تاک منتشر کرد و همان زمان صدا و ریتم جذاب آن وایرال شد. کاربران از آن برای ادیت‌های قدرتمندانه، ویدئوهای مربوط به اعتماد به نفس و کلیپ‌های «دوره آموزشی تمام شد» استفاده کردند. فضای سینمایی موزیک ویدیو هم خیلی زود به سوژه ادیت‌ها و میم‌ها تبدیل شد و «Training Season» به یکی از پررنگ‌ترین آهنگ‌های سال ۲۰۲۴ تبدیل گشت.

دسته بندی های مرتبط :

کاور اهنگ Training Season از Dua Lipa

متن آهنگ Training Season از Dua Lipa + ترجمه

Are you someone that I can give my heart to?

آیا تو کسی هستی که بتونم قلبمو بهش بسپارم؟

Or just the poison that I'm drawn to?

یا فقط همون زهری که ناخودآگاه به سمتش کشیده می‌شم؟

It can be hard to tell the difference late at night

اواخر شب تشخیص فرقش سخت می‌شه

Play fair, is that a compass in your nature?

راست باش، آیا اون قطبنمای حقیقت تو وجودته؟

Or are you tricky?

یا آدم حیله‌گری هستی؟

'Cause I've been there

چون خودم اون موقعیت رو تجربه کردم

And baby, I don't need to learn my lesson twice

و عزیزم، لازم نیست دوباره درس عبرت بگیرم

But if you really wanna go there

اما اگه واقعاً می‌خوای وارد این ماجرا بشی

You should know I

باید بدونی که من

I need someone to hold me close, deeper than I've ever known

به کسی نیاز دارم که عمیق‌تر از همیشه بغلم کنه

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

عشقش مثل یه سوارکاری وحشی باشه، بلد باشه چطور کنترل رو به دست بگیره

When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul

وقتی آسیب‌پذیرم، بی‌پرده با روحم حرف بزنه

Conversation overload, got me feeling vertigo

انقدر حرف می‌زنیم که انگار دارم سرگیجه می‌گیرم

Are you somebody who can go there?

آیا تو کسی هستی که بتونی وارد اون فضا بشی؟

'Cause I don't wanna have to show ya

چون نمی‌خوام مجبور باشم نشونت بدم

If that ain't you, then let me know, yeah

اگه اون تو نیستی، پس بهم بگو، آره

'Cause training season's over (training season's over)

چون فصل آموزش تموم شده (فصل آموزش تموم شده)

I tried to see my lovers in a good light

سعی کردم به معشوقه هام با دید خوب نگاه کنم

Don't wanna do it just to be nice

نمی‌خوام فقط برای خوب بودن این کار رو بکنم

Don't wanna have to teach you how to love me right

نمی‌خوام مجبور باشم بهت یاد بدم چطور درست دوستم داشته باشی

I hope it hits me like an arrow

امیدوارم مثل یه تیر به قلبم بشینه

Someone with some potential

کسی که یه پتانسیلی داشته باشه

Is it too much to ask for, who understands?

آیا این خیلی زیاده که کسی باشه که بتونه منو درک کنه؟

I need someone to hold me close, deeper than I've ever known

به کسی نیاز دارم که عمیق‌تر از همیشه بغلم کنه

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

عشقش مثل یه سوارکاری وحشی باشه، بلد باشه چطور کنترل رو به دست بگیره

When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul

وقتی آسیب‌پذیرم، بی‌پرده با روحم حرف بزنه

Conversation overload, got me feeling vertigo

انقدر حرف می‌زنیم که انگار دارم سرگیجه می‌گیرم

Are you somebody who can go there?

آیا تو کسی هستی که بتونی وارد اون فضا بشی؟

'Cause I don't wanna have to show ya

چون نمی‌خوام مجبور باشم نشونت بدم

If that ain't you, then let me know, yeah

اگه اون تو نیستی، پس بهم بگو، آره

'Cause training season's over

چون فصل آموزش تموم شده

Can you compete?

می‌تونی رقابت کنی؟

Now is your time

الان وقت توئه

Run when you hear that whistle blow

وقتی سوت رو شنیدی، بدو

Are you on my team?

آیا تو تیم منی؟

Or stuck on the sidelines waiting for someone to tell you to go?

یا کنار زمین گیر کردی و منتظری یکی بگه برو؟

For someone to tell you to go

که یکی بگه برو

You should know I

باید بدونی که من

I need someone to hold me close, deeper than I've ever known

به کسی نیاز دارم که عمیق‌تر از همیشه بغلم کنه

Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control

عشقش مثل یه سوارکاری وحشی باشه، بلد باشه چطور کنترل رو به دست بگیره

When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul (if that ain't you, then let me know, yeah)

وقتی آسیب‌پذیرم، بی‌پرده با روحم حرف بزنه (اگه اون تو نیستی، پس بهم بگو، آره)

Conversation overload 'cause training season's over

این همه حرف زدن بسه، چون فصل آموزش تموم شده

'Cause training season's over (training season's over)

چون فصل آموزش تموم شده (فصل آموزش تموم شده)

Training season's over

فصل آموزش تموم شده

0.00
0.00
ورژن های دیگه Training Season

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس

نظرات کاربران
mr.x. :
۱۴۰۵/۲/۱۴
ادمین میشه لیست اهنگ های ترکی رو هم اضافه کنی ؟ممنون میشم
۱
BlackB :
۱۴۰۵/۲/۱۳
ادمین های عزیز اسپید آپ و اسلود ورژن مشکل دانلود دارن پیگیری کنین لطفا❤️
Parsa :
۱۴۰۵/۲/۱۰
🤌🏻
بیب :
۱۴۰۵/۲/۷
چقد این آهنگ خوبه آخه.....
۱
Mo :
۱۴۰۵/۲/۷
میتونی اهنگ hands up / Vanessa doll رو بزاری؟
سرپرست فن کلاب ادمین :
۱۴۰۵/۲/۶
🤌
رایان گوزلینگ :
۱۴۰۵/۲/۶
اقا ایول عالیه عاشق dua هستیم
۱
گمنام گفت :
۱۴۰۵/۲/۶
ای جاننننن