دانلود نسخه اصلی آهنگ Kid & Leveret از Yaelokre با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ
آهنگ Kid & Leveret از Yaelokre در سال 2025 منتشر شد، به زبان انگلیسی اجرا شده و در سبک فولک با عناصر ایندی قرار میگیرد. این قطعه ابتدا بهصورت یک تکآهنگ منتشر شد و سپس در EP با نام Composing Colentine قرار گرفت. آهنگ یکی از آثار روایی و داستانمحور این هنرمند محسوب میشود.
داستان آهنگ به گذشتهٔ دو شخصیت به نامهای Cole و Clémente میپردازد. متن با اشاره به کودکی پنهانکار کول و فرارهای مداوم کلمنت، تصویری از دو زندگی جداگانه میسازد که هر دو در جستوجوی امنیت، شنیدهشدن و یافتن جایگاهی برای خود هستند. روایت آهنگ بر تنهایی، آسیبهای گذشته و لحظهای که این دو مسیر به هم میرسند تمرکز دارد.
آهنگ «کید اند لِوِرِت» یکی از قطعات مهم در کارنامهٔ Yaelokre محسوب میشود و نقش مهمی در تثبیت هویت داستانمحور او دارد. این ترک بهخاطر روایت دقیق، تصویرسازیهای احساسی و پیوند آن با جهانسازی گستردهٔ هنرمند مورد توجه طرفداران قرار گرفته و بهعنوان یکی از قطعات شاخص EP شناخته میشود.
این آهنگ در شبکههای اجتماعی بهدلیل فضای روایی، مضمون احساسی و ارتباط آن با شخصیتهای محبوب دنیای Yaelokre محبوب شده است. کاربران از آن در ویدئوهای داستانی، ادیتهای فانتزی، محتوای مرتبط با شخصیتپردازی و کلیپهای احساسی استفاده میکنند و همین بازنشرها باعث شده آهنگ حضور پررنگی در پلتفرمها داشته باشد.

This is a story about two children
این داستان دو تا بچهست
One who hid to be heard
یکی که قایم شد تا صداشو بشنون
And another who ran to be remembered
و اون یکی که دوید تا بمونه تو یادا
I present to you"Kid & Leveret"
بهتون معرفی میکنم"بچه و خرگوشک"
Whoa,whoa, whoa, whoa
ووا،ووا، ووا، ووا
Oh-oh-oh
او-او-او
Found in forgotten fields of flaxen
توی مزارع فراموششدهی کتان پیدا شدم
I was the leveret in hiding
من اون خرگوشکی بودم که قایم شده بود
Rowdy and rigorous,they reave and rally
پر سر و صدا و بیرحم،غارت میکنن و جمع میشن
There where the houses once stood
همون جایی که یه روزی خونهها بود
It used to be a kingdom for a foolish majesty
یه زمانی پادشاهی بود برای یه عظمت احمقانه
Then he put his hands over his ears and welcomed entropy
بعد اون دستاشو گذاشت رو گوشاش و از بینظمی استقبال کرد
Came the undergrowth,overburdening before
بیشهزار اومد،قبل از اینکه سنگینی کنه
What is left is a hamlet and the wails of yore
چیزی که مونده یه دهکدهست و زاریهای دیروز
Found in forgotten fields of flaxen
توی مزارع فراموششدهی کتان پیدا شدم
I was the leveret in hiding
من اون خرگوشکی بودم که قایم شده بود
Rowdy and rigorous,they reave and rally
پر سر و صدا و بیرحم،غارت میکنن و جمع میشن
There where the houses once stood
همون جایی که یه روزی خونهها بود
Bam!Bam! Bam! Down the door and here I am
بوم!بوم! بوم! در رو پایین میاد و من اینجام
Beyond the cranny,"Come hither, " says the feathered lady
از اونور شکاف،زن پرندهای میگه "بیا اینجا"
"Fare thee well to the hound that held your home"
"به اون سگی که خونهتو گرفته بود بگو بای بای"
Foreboding,farther off we'll go
با یه حس بد،میریم دورتر
Found in forgotten fields of flaxen
توی مزارع فراموششدهی کتان پیدا شدم
I was the leveret in hiding(you were the leveret in hiding)
من اون خرگوشکی بودم که قایم شده بود(تو اون خرگوشکی بودی که قایم شده بود)
Rowdy and rigorous,they reave and rally
پر سر و صدا و بیرحم،غارت میکنن و جمع میشن
There where the houses once stood
همون جایی که یه روزی خونهها بود
Oh-oh,oh-oh, oh-oh-oh
او-او،او-او، او-او-او
Oh-oh,oh-oh, oh-oh-oh
او-او،او-او، او-او-او
Her father was a doll maker
پدرش عروسکساز بود
He taught her how to weave one's movement
بهش یاد داد چطور حرکت یکی رو ببافه
The marionette who took the thread
همون خیمهشببازی که نخ رو گرفت
When the baron lost his head,oh
وقتی بارون سرش رو از دست داد،اوه
A spider,a spinner, believe her, she's a mother
یه عنکبوت،یه ریسنده، باورش کن، اون مادرشه
A woe of many morns,amidst a storm
غم صبحهای زیاد،تو دل یه طوفان
She receives a knock on the door
در میزنن
A sight of silver and locks of gold
یه منظرهی نقره و گیسهای طلایی
Kid among beast of metal and malice
بچه بین وحوش فلزی و بدذات
I was real and she was alone
من واقعی بودم و اون تنها بود
Bird among bears of bark and leaves
پرنده بین خرسهای پوست و برگ
Oh,oh-oh, oh-oh
اوه،او-اوه، او-اوه
Oh,oh, oh (oh)
اوه،اوه، اوه (اوه)
Found in forgotten
پیدا شدم توی فراموششده
Bird among bears of bark and leaves
پرنده بین خرسهای پوست و برگ
Found in forgotten
پیدا شدم توی فراموششده
Bird among bears of bark and leaves
پرنده بین خرسهای پوست و برگ
Found in forgotten fields of flaxen
توی مزارع فراموششدهی کتان پیدا شدم
I was the leveret(you were the leveret in hiding)
من اون خرگوشک بودم(تو اون خرگوشکی بودی که قایم شده بود)
You are the lover where the yarrow grows(rowdy and rigorous)
تو عاشقی هستی توی جایی که بومادرون میرویه(پر سر و صدا و بیرحم)
I will be awakened,no longer I am puppeted (they rave and rally)
بیدار میشم،دیگه عروسک نیستم (اونا غارت میکنن و جمع میشن)
String from your instrument(there where the houses once stood)
نخ از ساز تو(همون جایی که یه روزی خونهها بود)
Rather from her fingers,dearest though she was (found in forgotten)
ولی از انگشتای اون،هرچند عزیزترین بود (پیدا شدم توی فراموششده)
She never saw me silent(fields of flaxen)
هیچوقت منو ساکت ندید(مزارع کتان)
Silence,I won't go far, I promise (I was the leveret in hiding)
سکوت،دور نمیرم، قول میدم (من اون خرگوشکی بودم که قایم شده بود)
Candles for a start,now here I am at my brightest (rowdy and rigorous)
شمع برای شروع،حالا اینجام در درخشانترین حالت (پر سر و صدا و بیرحم)
Win or wound me with a kiss(they reave and rally)
ببر یا بباز،با یه بوسه زخمیم کن (اونا غارت میکنن و جمع میشن)
Find me where the lark is(there where the houses once stood)
پیدام کن جایی که چکاوکه(همون جایی که یه روزی خونهها بود)
Find me where the yarrow grows(found in forgotten)
پیدام کن جایی که بومادرون میرویه(پیدا شدم توی فراموششده)
I will be awakened,no longer I am puppeted (fields of flaxen)
بیدار میشم،دیگه عروسک نیستم (مزارع کتان)
String from your instrument(I was the leveret in hiding)
نخ از ساز تو(من اون خرگوشکی بودم که قایم شده بود)
Rather from her fingers,dearest though she was (rowdy and rigorous)
ولی از انگشتای اون،هرچند عزیزترین بود (پر سر و صدا و بیرحم)
She never saw me at my brightest(they reave and rally)
هیچوقت منو تو درخشانترین حالت ندید(اونا غارت میکنن و جمع میشن)
However when that happens(there where the houses once stood)
هرچی باشه وقتی اون اتفاق میافته(همون جایی که یه روزی خونهها بود)
Let us wander(away, oh)
بذار پرسه بزنیم(دور، اوه)
Far from where we had once been strung
دور از جایی که یه زمانی وصل بودیم
I can see you,not for your eyes
میتونم ببینمت،نه واسه چشمات
I can hear you've left me entwined
میشنوم که منو درگیر خودت گذاشتی
Where do we go?We're running slow
کجا میریم؟داریم آروم میدویم
From the house!From the hills!
از خونه!از تپهها!
To the fields!To the humming groves! (Ooh)
به مزارع!به نخلستونهای همهمهزن! (اووه)
Oh,oh-whoa
اوه،اوه-ووا
موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس