دانلود آهنگ Side To Side از Ariana Grande

دانلود نسخه اصلی آهنگ Side To Side از Ariana Grande با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم

درباره آهنگ Side To Side

آهنگ Side to Side از Ariana Grande با همراهی Nicki Minaj در سال 2016 منتشر شد و در سبک Reggae‑pop / Dancehall قرار می‌گیرد. فضای گرم، ریتم موج‌دار و اجرای پرانرژی آریانا باعث شد این قطعه یکی از شاخص‌ترین آهنگ‌های آلبوم Dangerous Woman شود.

داستان آهنگ «ساید تو ساید» دربارهٔ کشش شدید میان دو نفر است؛ جایی که راوی بی‌توجه به حرف دیگران، تماماً درگیر جذابیت و رابطه‌ای پرشور می‌شود. متن آهنگ حس رهایی، جسارت و دنبال‌کردن خواسته‌های شخصی را نشان می‌دهد و همین لحن بازیگوشانه، هویت اصلی قطعه را می‌سازد.

ریتم رقص‌پذیر و فضای رنگی آهنگ آن را برای ویدئوهای فشن، کلیپ‌های ورزشی، رقص‌های گروهی، ویدئوهای باشگاهی و ادیت‌های پرانرژی مناسب می‌کند. ضرباهنگ ثابت و ملودی تکرارشونده به‌خوبی با تصاویر سریع، نورهای نئونی و حرکات ریتمیک هماهنگ می‌شود.

Side to Side به‌خاطر فضای شاد و جسورانه‌اش در شبکه‌های اجتماعی محبوب شد و در ویدئوهای رقص، فیتنس و محتوای پرانرژی حضور پررنگی پیدا کرد.

دسته بندی های مرتبط :

کاور اهنگ Side To Side از Ariana Grande

متن آهنگ Side To Side از Ariana Grande + ترجمه

I’ve been here all night (Ariana), I’ve been here all day (Nicki Minaj)

من کل شب اینجا بودم (آریانا)، من کل روز اینجا بودم (نیکی میناژ)

And, boy, got me walkin' side to side (let them know)

و پسر، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (بذار بدونن)

I'm talkin' to ya, see you standin' over there with your body

دارم باهات حرف می‌زنم، می‌بینمت که اونجا با بدنت ایستادی

Feelin' like I wanna rock with your body

احساس می‌کنم می‌خوام با بدنت برقصم

And we don’t gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')

و نیازی نیست به چیزی فکر کنیم (به هیچ چیزی)

I'm comin' at ya 'cause I know you got a bad reputation

دارم میام سمتت چون می‌دونم که شهرت بدی داری

Doesn't matter, 'cause you give me temptation

مهم نیست، چون تو منو وسوسه می‌کنی

And we don’t gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')

و نیازی نیست به چیزی فکر کنیم (به هیچ چیزی)

These friends keep talkin' way too much

این دوست‌ها همش دارن زیاد حرف می‌زنن

Say I should give you up

می‌گن باید تو رو رها کنم

Can't hear them, no, 'cause I

نمی‌شنومشون، نه، چون

I’ve been here all night, I’ve been here all day

من کل شب اینجا بودم، من کل روز اینجا بودم

And, boy, got me walkin' side to side

و پسر، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم

I’ve been here all night, I’ve been here all day

من کل شب اینجا بودم، من کل روز اینجا بودم

And, boy, got me walkin' side to side (side to side)

و پسر، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (از این طرف به اون طرف)

Been tryna hide it, baby, what’s it gonna hurt if they don’t know?

دارم سعی می‌کنم پنهانش کنم، عزیزم، اگه اونها نفهمن چه ضرری داره؟

Makin' everybody think that we solo

همه رو وادار می‌کنم فکر کنن که ما تنها هستیم

Just as long as you know you got me (you got me)

فقط به شرطی که تو بدونی که من مال توام (مال توام)

And, boy, I got ya 'cause tonight I’m makin' deals with the devil

و پسر، من مال توام چون امشب دارم با شیطان معامله می‌کنم

And I know it’s gonna get me in trouble

و می‌دونم که این منو به دردسر می‌اندازه

Just as long as you know you got me

فقط به شرطی که تو بدونی که من مال توام

These friends keep talkin' way too much

این دوست‌ها همش دارن زیاد حرف می‌زنن

Say I should give you up

می‌گن باید تو رو رها کنم

Can’t hear them, no, 'cause I

نمی‌شنومشون، نه، چون

I’ve been here all night, I’ve been here all day

من کل شب اینجا بودم، من کل روز اینجا بودم

And, boy, got me walkin' side to side (side to side)

و پسر، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (از این طرف به اون طرف)

I’ve been here all night (been here all night, baby)

من کل شب اینجا بودم (من کل شب اینجا بودم، عزیزم)

I’ve been here all day (been here all day, baby, yeah)

من کل روز اینجا بودم (من کل روز اینجا بودم، عزیزم، آره)

And, boy, got me walkin' side to side (side to side, boy)

و پسر، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (از این طرف به اون طرف، پسر)

Uh, yo, this the new style with the fresh type of flow

آه، یو، این سبک جدید با نوع تازه‌ای از جریان

Wrist icicle, ride - bicycle

مچ‌بند یخ زده، سوار دوچرخه

Come through, yo, get you this type of blow

بیا اینجا، یو، این نوع تاثیر رو بهت بدم

If you wanna ménage, I got a tricycle

اگه می‌خواهی سه‌گانه، من یه سه‌چرخه دارم

A-a-all these bi- flows is my mini-me

تمام این جریان‌های دوتایی، مینی‌من هستن

Body smokin', so they call me Young Nicki Chimney

بدنم داغه، پس به من میگن نیکی جوان دودکش

Rappers in they feelings 'cause they feelin' me (murder)

رپرها ناراحتن چون دارن احساسات منو می‌فهمن (قتل)

Uh, I-I give zero f- and I got zero chill in me

آه، من هیچ اهمیتی نمی‌دم و هیچ خنکی درونم نیست

Kissin' me, copped the blue box that say Tiffany

بوسیدن من، جعبه آبی خریدم که روش نوشته تیفانی

Curry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie

کاری با شوت، فقط بهشون بگو که منو استفانی صدا کنن

Gun pop, then I make my gum pop

شلیک اسلحه، بعدش آدامسمو ترکوندم

I’m the queen of rap, young Ariana run pop, uh

من ملکه رپ هستم، آریانا جوان رپ رو می‌چرخونه

These friends keep talkin' way too much

این دوست‌ها همش دارن زیاد حرف می‌زنن

Say I should give him up

می‌گن باید اون رو رها کنم

Can’t hear them, no, 'cause I

نمی‌شنومشون، نه، چون

I’ve been here all night (been here all night, baby)

من کل شب اینجا بودم (من کل شب اینجا بودم، عزیزم)

I’ve been here all day (been here all night, baby, yeah)

من کل روز اینجا بودم (من کل شب اینجا بودم، عزیزم، آره)

And, boy (boy), got me walkin' side to side (side to side)

و پسر (پسر)، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (از این طرف به اون طرف)

I’ve been here all night (been here all night, babe)

من کل شب اینجا بودم (من کل شب اینجا بودم، عزیزم)

I’ve been here all day (been here all day, baby, yeah, ooh, baby)

من کل روز اینجا بودم (من کل روز اینجا بودم، عزیزم، آره، اوه، عزیزم)

And, boy (no), got me walkin' side to side (side to side, yeah, yeah-yeah-yeah)

و پسر (نه)، منو وادار کردی که از این طرف به اون طرف راه برم (از این طرف به اون طرف، آره، آره-آره-آره)

Uh, yo, this the new style with the fresh type of flow (been here all night, baby)

آه، یو، این سبک جدید با نوع تازه‌ای از جریان (من کل شب اینجا بودم، عزیزم)

Wrist icicle, ride - bicycle (been here all day, baby, ayy)

مچ‌بند یخ زده، سوار دوچرخه (من کل روز اینجا بودم، عزیزم، آره)

Come through, yo, get you this type of blow (no)

بیا اینجا، یو، این نوع تاثیر رو بهت بدم (نه)

If you want a ménage, I got a tricycle (side to side, yeah)

اگه می‌خواهی سه‌گانه، من یه سه‌چرخه دارم (از این طرف به اون طرف، آره)

0.00
0.00
ورژن های دیگه Side To Side
اثار دیگر این خواننده

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس

نظرات کاربران
Idk, you? :
۱۴۰۵/۱/۲۳
ادمین دردت به سرم دستم به دامنت میشه آهنگ God Is A Women از اریانا رو بزاری؟
۱
مو چتری :
۱۴۰۵/۱/۲۰
عالیییی
۱
Jenny :
۱۴۰۴/۱۱/۱۳
اهنگ جنی از جنی
۱
پاسخ Lisa (Jennie's ex) به Jenny :
۱۴۰۵/۱/۸
ها؟
پاسخ . به Jenny :
۱۴۰۵/۱/۱۷
کُل خُل
۱