دانلود آهنگ Hear My Hope از Hazbin Hotel

دانلود آهنگ Hear My Hope از انیمیشن Hazbin Hotel با بهترین کیفیت و لینک دانلود مستقیم به همراه متن و معنی آهنگ

درباره آهنگ Hear My Hope

آهنگ Hear My Hope در سال 2025 منتشر شد، به زبان انگلیسی اجرا شده و در سبک بالاد ارکسترال با حال‌وهوای نمایشی قرار می‌گیرد. این قطعه بخشی از ساندترک رسمی فصل دوم Hazbin Hotel است و با ترکیب وکال‌های متعدد، ارکستراسیون پرقدرت و فضایی حماسی شناخته می‌شود. حضور بازیگران اصلی و اورلوردها در اجرای این قطعه، آن را به یکی از بزرگ‌ترین لحظات موسیقایی سریال تبدیل کرده است.

داستان آهنگ حول امید، اتحاد و تلاش برای نجات دنیایی می‌چرخد که در آستانهٔ فروپاشی قرار دارد. متن روی این تأکید دارد که حتی یک صدای کوچک می‌تواند زمین سخت را بلرزاند و حتی اگر نتیجه نامعلوم باشد، تلاش برای صلح ارزشمند است. روایت آهنگ از یک شروع آرام و آسیب‌پذیر آغاز می‌شود و به‌تدریج به یک اوج ارکسترال قدرتمند می‌رسد که حس مبارزه و همبستگی را منتقل می‌کند.

آهنگ «هِیر مای هوپ» یکی از مهم‌ترین و تأثیرگذارترین قطعات فصل دوم Hazbin Hotel محسوب می‌شود. این ترک در اپیزود Curtain Call به‌عنوان نقطهٔ اوج احساسی و داستانی سریال استفاده شده و نقش مهمی در جمع‌بندی تنش‌های فصل دارد. حضور گستردهٔ بازیگران و ترکیب چندین خط ملودیک باعث شده این قطعه به یکی از شاخص‌ترین لحظات موسیقایی کل مجموعه تبدیل شود و جایگاه ویژه‌ای در کارنامهٔ موسیقایی Hazbin Hotel پیدا کند.

این آهنگ بیشتر در ویدئوهای احساسی، کلیپ‌های حماسی، ادیت‌های مرتبط با لحظات اوج داستانی و محتوای طرفداری استفاده می‌شود. ساختار اوج‌گیرنده، پیام امید و اجرای گروهی باعث شده همچنان میان طرفداران سریال محبوب بماند و به‌عنوان یکی از قطعات نمادین فصل دوم شناخته شود.

دسته بندی های مرتبط :

کاور اهنگ Hear My Hope از Hazbin Hotel

متن آهنگ Hear My Hope از Hazbin Hotel + ترجمه

Hear my hope

به امیدم گوش کن

Let it echo

بذار بپیچه

In every soul that needs

تو هر روحی که نیاز داره

Something to believe

چیزی برای باور کردن

Take my hand

دستم رو بگیر

Never let go

هیچوقت ول نکن

Even one soft sound

حتی یه صدای آروم

Can shake the hardest ground

می‌تونه سخت‌ترین زمین رو بلرزونه

And even if we die striving to find the peace we lost

و حتی اگه بمیریم در تلاش برای پیدا کردن آرامشی که گم کردیم

At least we'll know we tried,didn't stand by with fingers crossed

حداقل می‌دونیم تلاش کردیم،با دست‌های بسته نایستادیم

Raise your voice,light the fire

صدات رو بلند کن،آتیش رو روشن کن

'Til our hopes and fears reach a billion ears

تا امیدها و ترس‌هامون به میلیاردها گوش برسه

Lend your breath,join the choir

نفس‌هات رو قرض بده،به گروه کر بپیوند

Let the music span o'er this broken land

بذار موسیقی روی این سرزمین شکسته پخش بشه

And many years from now,if any live to hear this song

و سال‌های زیادی از الآن،اگه کسی زنده مونده باشه که این آهنگ رو بشنوه

A story about how all Hell joined hands and sang along

یه داستان در مورد اینکه چطور تمام دوزخ دست به دست هم دادن و با هم خوندن

It begins with just one note

با فقط یه نت شروع می‌شه

A crescendo'til the end, no matter what it takes to stay afloat

یک اوج‌گیری تا آخر،مهم نیست چقدر طول بکشه تا سرپا بمونی

Hear my hope

به امیدم گوش کن

What are you doing here?

تو اینجا چیکار می‌کنی؟

I'm here to finish what I started

من اینجام تا چیزی رو که شروع کردم تموم کنم

Let's get Emily and go

بیا امیلی رو برداریم و بریم

No,how can you be so cold-hearted? (Dominus)

نه،چطور می‌تونی اینقدر سنگدل باشی؟ (دومینوس)

Everybody dies if we don't do this

همه می‌میرن اگه اینکارو نکنیم

And so be it,don't resist

پس همینطور باشه،مقاومت نکن

Or what?

یا چی؟

I'll take your other eye

اون یکی چشمِت رو درمیارم

Just try

فقط امتحان کن

Lute,this isn't what we talked about (ignis)

لوت،این چیزی نبود که درموردش حرف زدیم (ایگنیس)

Abel,please

آبل،خواهش می‌کنم

We don't have time for this

وقت این حرفا رو نداریم

Shut your mouth,abomination

دهنت رو ببند،ای موجود زشت

Abel,you can stop this

آبل،می‌تونی جلوی اینو بگیری

Abel?

آبل؟

Abel,please

آبل،خواهش می‌کنم

Enough

بسه

Can't breathe,vision's gettin' blurry now

نمی‌تونم نفس بکشم،چشمام داره تار می‌شه

Nosebleed,never been so worried

خون دماغ،هیچوقت اینقدر نگران نبودم

How'm I s'posed to handle the pressure?

چطور باید با این فشار کنار بیام؟

It would've been better if I were anybody else

بهتر بود اگه یکی دیگه بودم

Dear Dad,tell me what you would've done

پدرجان،بهم بگو تو چه کار می‌کردی

Too bad that I'm not your braver son

حیف که من پسر شجاع‌تر تو نیستم

Why'd I have to be picked to lead?

چرا من باید انتخاب می‌شدم برای رهبری؟

I wish that I could be anybody else

کاش می‌تونستم هر کس دیگه‌ای باشم

I'm supposed to do something

من باید یه کاری بکنم

Am I,am I supposed to do something?

آیا من،آیا من باید یه کاری بکنم؟

Do I run,do I dare, can I grant my own prayer?

فرار کنم،جرات کنم، می‌تونم دعای خودمو مستجاب کنم؟

Get a grip,grow a pair

خودتو جمع کن،یه کم جرات داشته باش

Let me stop you right there

بذار همینجا جلوت رو بگیرم

There's no cause for attack

هیچ دلیلی برای حمله نیست

Swallow your pride,cast your bloodlust aside

غرورتو قورت بده،عطش خون رو کنار بذار

Bitch,you better fall back

عوضی،بهتره عقب بکشی

I can't hold it much longer

نمی‌تونم بیشتر تحمل کنم

We got you

ما تو رو داریم

We need to be stronger

باید قوی‌تر باشیم

We've done all we can,there's no way

ما هر کاری تونستیم کردیم،هیچ راهی نیست

No way

هیچ راهی

No one left to save the day

کسی نمونده که روز رو نجات بده

It's okay

مشکلی نیست

You would risk your life

تو جونتو به خطر می‌ندازی

For souls that Heaven sought to kill?

برای روح‌هایی که بهشت می‌خواست بکشه؟

We cannot just stand by

نمی‌تونیم فقط بایستیم

It's time to match your strength of will

وقتشه با قدرت اراده‌ت هماهنگ بشی

Hear my hope(save us from harm)

به امیدم گوش کن(ما رو از گزند نجات بده)

Let it echo

بذار بپیچه

In every soul that needs(lay down our arms)

تو هر روحی که نیاز داره(سلاح‌هامون رو زمین بذاریم)

Something to believe

چیزی برای باور کردن

Take my hand(just for a day)

دستم رو بگیر(فقط برای یه روز)

Never let go

هیچوقت ول نکن

Even one soft sound(put war away)

حتی یه صدای آروم(جنگ رو کنار بذار)

Can shake the hardest ground

می‌تونه سخت‌ترین زمین رو بلرزونه

Why don't you help them,you double-dealing manipulator?

چرا بهشون کمک نمی‌کنی،ای فریبکار دوچهره؟

What's in it for me?

من چی می‌گیرم از این کار؟

I don't work for free

من رایگان کار نمی‌کنم

You want help,well, you know the fee

اگه کمک می‌خوای،خب، می‌دونی هزینه‌ش چیه

I will not reward a snake like you

به ماری مثل تو پاداش نمی‌دم

You'll watch them die unless you do

تماشا می‌کنی که می‌میرن مگه اینکه اینکارو بکنی

Liar,you wouldn't dare

دروغگو،جراتش رو نداری

Quid pro quo,it's only fair

این به اون در،فقط عادلانه‌ست

You really are a demon,pet

تو واقعاًیه شیطونی، حیوون خونگی

You knew my game the day we met

از روزی که همدیگه رو دیدیم می‌دونستی بازی من چیه

Hear my hope

به امیدم گوش کن

Let it thunder

بذار رعدآسا باشه

Across this prideful ring

در سراسر این میدان مغرور

'Til every last soul sings

تا آخرین روح هم بخونه

Aw,fuck it, come on

آه،به جهنم، بیا

Take my hand(we'll take your hand)

دستم رو بگیر(ما دستت رو می‌گیریم)

Feel the wonder

شگفتی رو احساس کن

Wait,what؟

صبر کن،چی؟

In perfect harmony(not what we planned)

در هماهنگی کامل(چیزی که برنامه‌ریزی نکرده بودیم)

We'll change our destiny

سرنوشتمون رو عوض می‌کنیم

What the fuck is happening؟

چه خبر داره میشه؟

And many years from now

و سال‌های زیادی از الآن

If any live to hear this song(if we live)

اگه کسی زنده مونده باشه که این آهنگ رو بشنوه(اگه ما زنده بمونیم)

The story about how we learned(stop it right now)

داستان اینکه چطور یاد گرفتیم(همین الآن تمومش کن)

Together,we are strong

با هم،ما قوی هستیم

It began with just one note(no, no-no-no, no, no)

با فقط یه نت شروع شد(نه، نه-نه-نه، نه، نه)

Stop it,I hate this

تمومش کن،از این متنفرم

A crescendo'til the end, no matter what it takes

یک اوج‌گیری تا آخر،مهم نیست چقدر طول بکشه

You're ruining everything

داری همه چی رو خراب می‌کنی

Hear my hope

به امیدم گوش کن

0.00
0.00
ورژن های دیگه Hear My Hope
اثار دیگر این خواننده

موزیک چطور بود ؟ نظرت رو برامون بنویس

نظرات کاربران
Lemon :
۱۴۰۵/۲/۱۷
بیچاره هابیل🙁
Lucifer :
۱۴۰۵/۲/۱۶
ولنتینو که عالیه! مخصوصا وقتی میگفت هی گاتو!😅 اسپانیایی صحبت کردنش زیبا بود😅
... :
۱۴۰۵/۲/۱۵
یه زره عجیب بود که با "قدرت دوستی" واکس رو شکست دادن🫤
پاسخ mmd به ... :
۱۴۰۵/۲/۱۷
اره خدایی وکس اینقدر تلاش کرد اخرش سر عصبانیتش نسبت به الستور همه چی تموم شد،خیلی پایان فصل دو و شکست وکس بد بود،انتظار داشتم تو بهشت یه جنگ خیلی خفن مثل فصل یک بشه،هعی:(
🌑T.I.T🎧 :
۱۴۰۵/۲/۱۳
چی میشد ولنتیتنا تو عکس نباشه👍🏻🫤👯‍♀️
کاکاشی(دوست پسر اوبیتو) :
۱۴۰۵/۲/۱۲
سیزن 1 شاهکار بود ولی سیزن 2 انگار از دیمن هانترز کپی کرد با قدرت اهنگ خوندن اون دستگاه واکس رو شکست دادن🤡
۱
پاسخ Fox به کاکاشی(دوست پسر اوبیتو) :
۱۴۰۵/۲/۱۲
اواز خوندنشون دلیل داشت توی سیزن یک دیدیم که لیلیث با قدرت صداش جهنم رو نظم داد و چیزی که ما توی داستان میبینیم رو ساخت و صداش قدرتش بود حالا انگار این به دخترشم رسیده و دارن یه جورایی یه جهنم جدید با ارمان های جدید میسازن نماد صدای چارلی هم نت موسیقی بود مثل لیلیث
۲
پاسخ m به کاکاشی(دوست پسر اوبیتو) :
۱۴۰۵/۲/۱۳
خدایی حق بود
پاسخ Fox به کاکاشی(دوست پسر اوبیتو) :
۱۴۰۵/۲/۱۳
توی سیزن یک دیدیم که لیلیث با قدرت صداش جهنم رو ساخت و نظم داد و این چیزی که ما دیدیم رو بوجود آورد انگار قدرتش صداش بود حالا چارلی هم مثل مامانشه از همون اپیزود اول هم دیدیم که اواز میخونه شاید بچگانه بنظر بیاد ولی به همون توانایی لیلیث بر میگرده نماد قدرت چارلی هم نت موسیقی بود مثل لیلیث
Alestor :
۱۴۰۵/۲/۹
واییی واقعا واسم عجیب بود اصن بقض باورم نمیشهههه🫠🎀🎀
۱
Sera :
۱۴۰۵/۲/۹
آهنگ آهنگای دیگه ی هزبین هتل رو هم بزارید لطفااااا
۳
Sora_cherry :
۱۴۰۵/۲/۹
من عاشق آهنگا ی هزبین هتلممم
pariiii :
۱۴۰۵/۲/۱
اسم این فیلم چیه؟؟
پاسخ Angel dust به pariiii :
۱۴۰۵/۲/۵
هزبین هتل شاکاررررههههه
۲
پاسخ Angela dust heater به Angel dust :
۱۴۰۵/۲/۶
مخالفم👎
پاسخ ... به Angela dust heater :
۱۴۰۵/۲/۱۵
فیلم شاهکارهه
... :
۱۴۰۵/۱/۲۸
آهنگ های آنجل رو هم بزار پلیز 🪻
۶